17 septiembre 2017

Morning has broken


Volvía de Mallorca, habían transcurrido 55 días empleado en el Hotel Regana, sin descansos, no se libraba ningún día. Así eran los trabajos de camarero en los años 70. El viaje lo hice en barco y el destino era Valencia. Allí me esperaban mis primos y una chica que había conocido el verano anterior. Apenas nos habíamos visto, pero nos escribimos varias cartas durante el curso escolar. Quedamos para vernos y fuimos a una discoteca. Allí sonaba la canción de Cat Stevens tan dulce como ella. De regreso a Zaragoza, en la sinfonola del Tirol, aquel otoño volvía a sonar la misma canción tratando de prolongar inútilmente las sensaciones de una tarde que no volvería nunca.

Letra

Morning has broken like the first morning
Blackbird has spoken like the first bird
Praise for the singing, praise for the morning
Praise for the springing fresh from the world

Sweet the rain's new fall, sunlit from Heaven
Like the first dewfall on the first grass
Praise for the sweetness of the wet garden
Sprung in completeness where His feet pass

Mine is the sunlight, mine is the morning
Born of the one light, Eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God's recreation of the new day

Traducción:

La mañana ha roto, como la primera mañana 
El mirlo ha hablado, como el primer pájaro 
Alabe por el cantar, alabe por la mañana 
Alabe por el fresco renacer del mundo 
Dulcemente la nueva lluvia de otoño, iluminada por el sol del cielo 
Como la primera caída del rocío, en el primer césped, 
Alabe por la dulzura del jardín húmedo 
El renacer es completo por donde pasan sus pies 
Lo mío es la luz del sol, lo mío es la mañana 
Nacido de una luz, vieron la obra del eden 
Alabe con júbilo, alabe todas las mañanas 
La recreación de Dios del nuevo día

Escuchar en Youtube:



Escuchar en Spotify:

No hay comentarios: